Штейнер Е.
Дзэн-жизнь

Иккю и окрестности

Текущий раздел: "Исследования"
Штейнер Е. "Дзэн-жизнь: Иккю и окрестности" Серия: Orientalia
Ред.: Т. Бугакова
СПб: Петербургское Востоковедение '2006
288с. + 32с. ч/б вклейка (П), илл, тир.1000
ISBN 5-85803-308-3

Статус: складские остатки [Другие издания]
Нет в наличии
Ориентировочная цена: 460 руб.

От издательства:

"В центре книги - жизненный путь и творческая судьба Иккю Содзюна (1394-1481), японского поэта, каллиграфа, художника, дзэнского мастера и наставника многих ключевых фигур мира искусств средневековой Японии. Иккю был одним из наиболее видных представителей классической японской культуры времени ее наивысшего расцвета (эпоха Муромати), но он далеко не единственный герой повествования.
Автор подробно рассматривает духовную атмосферу, окружавшую Иккю, - вероучение, практику и эстетику Дзэн. Много внимания уделено комплексу дзэнских искусств - пейзажной живописи тушью, поэзии, чайному действу и искусству сада камней.
Иккю и его ученики внесли уникальный вклад в искусство Пяти монастырей (систему организации дзэнской школы в Японии) и оказали решающее влияние на формирование всей последующей художественной традиции. Особому разбору подвергнуты взгляды Иккю на недуальность человеческого опыта, духовного и телесного, и его подчас шокирующее сближение Дзэн и секса.
На материале творчества Иккю, его учеников и современников, а также множества классических китайских и японских источников делаются обобщения о специфике творческого сознания в средневековой японской традиции. [...]"

Евгений Штейнер:

"[...] Вот уже двадцать лет незаметно прошло с тех пор, как был написан первый «Иккю». [...] Существенных изменений в книге нет. Пару раз я заменил «пожалуй» или «возможно» на «безусловно». Еще раза три - наоборот. Кое-что выписано более детально и рельефно на основании нового опыта (например, пребывания в мемориальном храме Иккю в Киото и общения с его настоятелем и другими монахами) или новых книжных знаний. В основном эти добавления помещены в примечания, дабы не нарушилось течение сложившегося текста. С другой стороны, в ряде мест я уснастил текст разъяснениями, запоздало отреагировав на замечания друзей и читателей по по-воду нередко излишней сконденсированности и эзотеричности изложения. Каюсь, было дело. Не потрудиться упомянуть всякие там годы жизни персонажа или не озаботиться лишний раз объяснением японского термина было естественно, а опустить кавычки в поэтической цитате или центоне составляло особую прелесть и сугубое радение о немногочисленных ценителях. Иккю, в конце концов, поступал примерно так же со своими темными китайскими аллюзиями. Ныне ребяческого снобизма поубавилось, а опыт преподавания в разных университетах [...] склоняет к мысли, что быть иногда доходчивым - не вредно. В итоге предлагаемая книга не является простым переизданием. Изменения в ней достаточно существенны, чтобы изменить название. [...]"

Содержание:





Другие издания этой книги:

Связанные темы:



Текущий раздел: "Исследования"